I chase impressions of emptiness
with my eyes closed
and almost forget you're always saying
our uncertain feet
belong to roads
which only cross this time.
Yours and my shadow were close
throughout a slippery year
now I lose sight of you
before I can embrace your shoulders
you forget me
before the dust covers my footsteps.
De olhos fechados
persigo impressões no vazio
e quase esqueço como dizes
que os nossos pés incertos
pertencem a estradas
que só se cruzam nessa época.
Esteve a tua sombra ao lado da minha
por um ano escorregadio
agora afasta-se dos meus olhos
antes que lhe possa abraçar os ombros
paga-me antes que a poeira
me cubra os passos.
So achingly beautiful, Kenia. These lines so carefully express the give and take of love, makes me want to weep.
ReplyDeleteour uncertain feet
belong to roads
which only cross this time.
Wow... I hope for everyone that travellers should never part for the sake of journeys spent!!
ReplyDelete"you forget me
ReplyDeletebefore the dust covers my footsteps." Such sadness.
now I lose sight of you
ReplyDeletebefore I can embrace your shoulders
you forget me
before the dust covers my footsteps
Sadly things may not work out. Pity that feelings for a loved one are not reciprocated. Very common occurrence when growing up though! Good write Kenia!
Hank.
Such pain in this...love not returned is such agony
ReplyDeleteyou are a wizard, Kenia ~
ReplyDeletePainful shoes, feet, heart. It's enough to make one sit down instead of walking. It's enough to shake dust from the shoes and put a shawl on.
ReplyDeletePainful and beautiful.
ReplyDeletePainful--but like Kerry said--achingly beautiful
ReplyDeleteKenia, so wonderful to read you again, even in this heartbreak of a setting. Your second, the translation - es portugues? Love you, dear soul Amy
ReplyDelete